Roleta de nomes japoneses — 285+ nomes, kanji e significados

Gire a roleta para sortear um nome japonês com probabilidade de 1/N — um gerador de nomes japoneses grátis e sem cadastro. A lista padrão de 30 nomes mistura os nomes de menino e menina mais populares (Haruto, Himari, Sōta, Tsumugi, …). Toque em uma categoria para carregar a lista completa: meninos populares (40), meninas populares (40), tradicionais (35), natureza e kanji (35), unissex (25), sobrenomes comuns (50), samurais e história (30) ou anime / personagens (30). Cada entrada mostra seu kanji (漢字) e um breve significado.

Entradas da roleta

Entradas:
Vencedores

Os 40 nomes de menino mais dados no Japão nos últimos anos. Haruto, Sōta e Yūto lideram os rankings desde a década de 2010. A maioria combina um kanji de natureza ou luz com um de força — 陽 (sol), 翔 (voar), 大 (grande), 真 (verdade) — de modo que a forma escrita carrega tanto significado quanto o som.

Haruto (陽翔) – "sunlight" + "to soar"; one of Japan's most-given boys names of the past decade.

Sōta (颯太) – "swift wind" + "great, thick"; energetic and modern.

Yūto (悠人) – "calm, eternal" + "person."

Riku (陸) – "land, dry ground"; short and strong.

Haruki (春樹) – "spring" + "tree"; shared by novelist Haruki Murakami.

Ren (蓮) – "lotus"; a single-kanji name symbolizing purity.

Itsuki (樹) – "standing tree, timber."

Hinata (陽向) – "facing the sun"; a sunny, warm name.

Sora (空) – "sky."

Yamato (大和) – "great harmony"; the classical name for Japan itself.

Kaito (海斗) – "sea" + "dipper (the Big Dipper)."

Yuma (悠真) – "calm, distant" + "truth."

Asahi (朝陽) – "morning sun."

Takumi (匠) – "artisan, skilled craftsman."

Minato (湊) – "harbor, port."

Hayato (隼人) – "falcon" + "person."

Daiki (大輝) – "big" + "radiance, shine."

Sōsuke (宗介) – "origin, religion" + "to mediate, help."

Tsubasa (翼) – "wing"; evokes flight and freedom.

Shō (翔) – "to soar, to fly."

Yūki (優希) – "gentleness, superiority" + "hope."

Kōki (光輝) – "light" + "shine."

Ryōta (涼太) – "refreshing, cool" + "great."

Kenta (健太) – "healthy, strong" + "great."

Sōma (颯真) – "swift wind" + "truth."

Aoto (碧斗) – "blue, jade-green" + "dipper."

Yūsei (悠生) – "eternal" + "life."

Haru (陽) – "sun, light, warmth."

Kanata (彼方) – "the far distance, beyond."

Naoki (直樹) – "honest, straight" + "tree."

Kazuki (一輝) – "one" + "radiance."

Takeru (武) – "warrior, military, valor."

Mahiro (真大) – "truth" + "big, vast."

Yuito (結人) – "to tie, connect" + "person."

Ryūsei (流星) – "shooting star, meteor."

Eita (瑛太) – "sparkle of crystal" + "great."

Sōki (蒼空) – "blue sky."

Akira (明) – "bright, clear."

Tatsuki (竜希) – "dragon" + "hope."

Hiroto (大翔) – "big" + "to soar."

Os 40 nomes de menina mais dados no Japão nos últimos anos. Himari, Tsumugi e Yui lideram os rankings modernos. Predominam kanji de flor, luz e tecelagem — 陽 (sol), 結 (atar), 花 (flor), 桜 (cerejeira) — escolhidos pelo som delicado e pelo significado favorável.

Himari (陽葵) – "sun" + "hollyhock"; a recent #1 girls name.

Tsumugi (紬) – "pongee silk; to spin thread."

Sara (紗良) – "thin silk gauze" + "good."

Yui (結衣) – "to tie" + "clothing."

Mei (芽依) – "sprout, bud" + "to rely on."

Aoi (葵) – "hollyhock"; calm and natural.

Rin (凛) – "dignified, cold and clear beauty."

Hina (陽菜) – "sun" + "greens, vegetable."

Ema (絵茉) – "picture" + "jasmine."

Sakura (桜) – "cherry blossom"; the iconic Japanese flower.

Yuna (結菜) – "to tie" + "greens."

Koharu (心春) – "heart" + "spring"; also a warm spell in late autumn.

Mio (澪) – "waterway, channel."

Ichika (一花) – "one" + "flower."

Akari (明里) – "bright" + "village, home."

Yuzuki (結月) – "to tie" + "moon."

Riko (莉子) – "jasmine" + "child."

Hana (花) – "flower."

Honoka (穂香) – "ear of grain" + "fragrance."

Nanami (七海) – "seven seas."

Yua (結愛) – "to tie" + "love."

Saki (咲希) – "to bloom" + "hope."

Misaki (美咲) – "beauty" + "blossom."

Wakana (若菜) – "young greens."

Yumi (由美) – "reason, cause" + "beauty."

Kaede (楓) – "maple tree."

Suzu (鈴) – "small bell."

Hiyori (日和) – "fine, sunny weather."

Momoka (桃花) – "peach blossom."

Aika (愛佳) – "love" + "excellent."

Rio (莉緒) – "jasmine" + "thread, beginning."

Mizuki (美月) – "beautiful moon."

Kanon (花音) – "flower" + "sound."

Sumire (菫) – "violet (flower)."

Tsubaki (椿) – "camellia."

Reina (玲奈) – "tinkling of jade" + a phonetic kanji.

Ayaka (彩花) – "color" + "flower."

Nao (菜緒) – "greens" + "thread, cord."

Emi (恵美) – "blessing, favor" + "beauty."

Ririka (莉々花) – "jasmine" repeated + "flower."

Nomes japoneses tradicionais

Nomes clássicos comuns em gerações anteriores. Os de menino costumam terminar em -rō (郎, «filho»: Tarō, Jirō, Saburō); os de menina em -ko (子, «criança»: Hanako, Akiko, Keiko). Foram padrão na maior parte do século XX e hoje têm um ar digno e retrô.

Tarō (太郎) – "eldest son"; the archetypal traditional boys name.

Jirō (次郎) – "second son."

Saburō (三郎) – "third son."

Hiroshi (寛) – "tolerant, generous, broad-minded."

Takeshi (武) – "military, warrior, fierce."

Makoto (誠) – "sincerity, truth."

Osamu (治) – "to govern, to bring order."

Kenji (健二) – "healthy, strong" + "second (son)."

Akio (昭夫) – "bright, shining" + "man."

Masao (正男) – "righteous, correct" + "man."

Kazuo (一夫) – "first, one" + "man."

Isamu (勇) – "courage, bravery."

Noboru (昇) – "to rise, to ascend."

Susumu (進) – "to advance, to progress."

Tadashi (正) – "righteous, just, correct."

Minoru (実) – "to bear fruit, truth."

Shigeru (茂) – "to flourish, luxuriant growth."

Tsutomu (勉) – "diligence, effort."

Yutaka (豊) – "abundant, prosperous."

Mamoru (守) – "to protect, to defend."

Hideki (秀樹) – "excellent" + "tree."

Hanako (花子) – "flower child"; the classic everywoman's name.

Akiko (明子) – "bright, clear child."

Yoshiko (良子) – "good, virtuous child."

Keiko (恵子) – "blessed, favored child."

Yumiko (由美子) – "reason-beauty child."

Sachiko (幸子) – "happy, fortunate child."

Michiko (美智子) – "beauty-wisdom child"; borne by Empress Michiko.

Noriko (紀子) – "order, chronicle child."

Kazuko (和子) – "harmony, peace child."

Hiroko (裕子) – "abundant, generous child."

Junko (順子) – "obedient, in-order child."

Reiko (礼子) – "courtesy, propriety child."

Tomoko (智子) – "wisdom, intellect child."

Naoko (直子) – "honest, frank child."

Nomes de natureza e kanji

Nomes formados a partir de um único kanji da natureza, em que o significado é o nome. Céu (空), neve (雪), luz (光), lua (月) e flores como cerejeira (桜), lótus (蓮) e camélia (椿). Esses nomes curtos e evocativos agradam justamente porque o significado é transparente.

Sora (空) – "sky"; open and boundless.

Hana (花) – "flower."

Yuki (雪) – "snow."

Hikari (光) – "light, radiance."

Tsuki (月) – "moon."

Hoshi (星) – "star."

Umi (海) – "sea, ocean."

Mori (森) – "forest, woods."

Kaede (楓) – "maple tree."

Sakura (桜) – "cherry blossom."

Hotaru (蛍) – "firefly."

Kasumi (霞) – "mist, haze."

Sumire (菫) – "violet flower."

Ren (蓮) – "lotus."

Aoi (葵) – "hollyhock."

Tsubaki (椿) – "camellia."

Botan (牡丹) – "peony."

Ayame (菖蒲) – "iris."

Ran (蘭) – "orchid."

Yuri (百合) – "lily."

Momo (桃) – "peach."

Ume (梅) – "plum blossom."

Kiku (菊) – "chrysanthemum"; the imperial flower.

Suzu (鈴) – "bell."

Nagi (凪) – "calm, a lull in the sea wind."

Arashi (嵐) – "storm, tempest."

Shion (紫苑) – "aster flower; deep violet."

Koharu (小春) – "little spring; an Indian-summer warm spell."

Natsumi (夏美) – "summer" + "beauty."

Akira (明) – "bright, dawning light."

Yuzu (柚) – "yuzu citron."

Kaze (風) – "wind."

Niji (虹) – "rainbow."

Wakaba (若葉) – "young, fresh leaves."

Konoha (木の葉) – "leaves of a tree."

Nomes unissex

Nomes usados por qualquer gênero no Japão. Hikaru (luz), Kaoru (fragrância), Makoto (sinceridade) e Nao (honesto) leem-se como masculinos ou femininos conforme o kanji escolhido. Muitos são palavras de virtude ou natureza em um único kanji.

Hikaru (光) – "light, radiance"; used for any gender.

Kaoru (薫) – "fragrance, perfume."

Makoto (誠) – "sincerity, truth."

Akira (晶) – "sparkle, crystal-clear."

Hinata (陽向) – "sunward, sunny place."

Aoi (葵) – "hollyhock."

Ren (蓮) – "lotus."

Itsuki (樹) – "standing tree."

Tsubasa (翼) – "wings."

Nao (直) – "honest, frank, straightforward."

Rei (玲) – "the tinkling sound of jade."

Yū (優) – "gentleness, excellence, tenderness."

Riku (陸) – "land."

Haru (春) – "spring."

Sora (空) – "sky."

Jun (純) – "pure, genuine."

Kei (慶) – "celebration, joy."

Mahiro (真宙) – "true" + "sky, space."

Chiaki (千秋) – "a thousand autumns."

Asahi (朝日) – "morning sun."

Towa (永遠) – "eternity, forever."

Tsumugi (紬) – "to spin thread, woven silk."

Michi (道) – "path, way, the Way."

Shinobu (忍) – "endurance, perseverance, stealth."

Izumi (泉) – "spring, fountain, water source."

Sobrenomes japoneses comuns

Os sobrenomes mais frequentes no Japão. Satō, Suzuki, Takahashi e Tanaka lideram, com milhões de portadores. A maioria descreve um lugar ou paisagem — 山 (montanha), 田 (arrozal), 川 (rio), 本 (origem) — ou contém 藤 (glicínia), marca de descendência do clã Fujiwara.

Satō (佐藤) – "to assist" + "wisteria"; the single most common surname in Japan.

Suzuki (鈴木) – "bell" + "tree"; the second most common.

Takahashi (高橋) – "tall bridge."

Tanaka (田中) – "in the middle of the rice field."

Watanabe (渡辺) – "crossing, ferry" + "vicinity."

Itō (伊藤) – "that one" + "wisteria."

Yamamoto (山本) – "base of the mountain."

Nakamura (中村) – "central village."

Kobayashi (小林) – "small forest, grove."

Katō (加藤) – "to add, increase" + "wisteria."

Yoshida (吉田) – "lucky, auspicious rice field."

Yamada (山田) – "mountain rice field."

Sasaki (佐々木) – "assist" (repeated) + "tree."

Yamaguchi (山口) – "mountain entrance, mouth of the mountain."

Saitō (斎藤) – "purification, worship" + "wisteria."

Matsumoto (松本) – "base of the pine."

Inoue (井上) – "above the well."

Kimura (木村) – "tree village."

Hayashi (林) – "woods, grove."

Shimizu (清水) – "clear, pure water."

Yamazaki (山崎) – "mountain promontory."

Mori (森) – "forest."

Abe (阿部) – an ancient clan name ("nook, corner" + clan).

Ikeda (池田) – "pond rice field."

Hashimoto (橋本) – "base of the bridge."

Yamashita (山下) – "below the mountain."

Ishikawa (石川) – "stone river."

Nakajima (中島) – "island in the middle."

Maeda (前田) – "rice field in front."

Fujita (藤田) – "wisteria field."

Ogawa (小川) – "small river, stream."

Gotō (後藤) – "behind, after" + "wisteria."

Okada (岡田) – "hill rice field."

Hasegawa (長谷川) – "long valley river."

Murakami (村上) – "above the village."

Kondō (近藤) – "near" + "wisteria."

Ishii (石井) – "stone well."

Sakamoto (坂本) – "base of the slope."

Endō (遠藤) – "distant" + "wisteria."

Aoki (青木) – "green, blue tree."

Fujii (藤井) – "wisteria well."

Nishimura (西村) – "west village."

Fukuda (福田) – "fortune, good-luck rice field."

Ōta (太田) – "big rice field."

Miura (三浦) – "three bays, three inlets."

Okamoto (岡本) – "base of the hill."

Matsuda (松田) – "pine rice field."

Nakagawa (中川) – "river in the middle."

Harada (原田) – "field, plain" + "rice paddy."

Kaneko (金子) – "gold" + "child."

Nomes de samurais e históricos

Senhores da guerra, espadachins e guerreiros reais da história japonesa, escritos com o sobrenome primeiro como em japonês. Oda Nobunaga, Toyotomi Hideyoshi e Tokugawa Ieyasu unificaram o país; Miyamoto Musashi e os capitães do Shinsengumi viraram lenda. Útil para fãs de história e personagens de época.

Oda Nobunaga (織田信長) – the warlord (1534–1582) who launched Japan's reunification.

Toyotomi Hideyoshi (豊臣秀吉) – the peasant-born unifier who succeeded Nobunaga.

Tokugawa Ieyasu (徳川家康) – founder of the Tokugawa shogunate in 1603.

Date Masamune (伊達政宗) – the "one-eyed dragon" daimyō of Ōshū.

Takeda Shingen (武田信玄) – the "Tiger of Kai."

Uesugi Kenshin (上杉謙信) – the "Dragon of Echigo," Shingen's great rival.

Sanada Yukimura (真田幸村) – celebrated hero of the Siege of Osaka.

Miyamoto Musashi (宮本武蔵) – legendary swordsman, author of "The Book of Five Rings."

Sasaki Kojirō (佐々木小次郎) – the master swordsman who duelled Musashi.

Minamoto no Yoshitsune (源義経) – tragic hero general of the Genpei War.

Taira no Kiyomori (平清盛) – head of the Taira clan at its height.

Tokugawa Yoshinobu (徳川慶喜) – the fifteenth and last shogun.

Saigō Takamori (西郷隆盛) – the "last true samurai" of the Satsuma Rebellion.

Sakamoto Ryōma (坂本龍馬) – reformer who helped end the shogunate.

Hijikata Toshizō (土方歳三) – vice-commander of the Shinsengumi.

Okita Sōji (沖田総司) – prodigious Shinsengumi captain.

Kondō Isami (近藤勇) – commander of the Shinsengumi.

Akechi Mitsuhide (明智光秀) – the general who betrayed Nobunaga at Honnō-ji.

Ishida Mitsunari (石田三成) – led the Western army at Sekigahara.

Maeda Toshiie (前田利家) – one of Nobunaga's foremost generals.

Hattori Hanzō (服部半蔵) – famed ninja in service of the Tokugawa.

Yagyū Munenori (柳生宗矩) – swordmaster and tutor to the shoguns.

Honda Tadakatsu (本多忠勝) – one of Ieyasu's "Four Heavenly Kings."

Naoe Kanetsugu (直江兼続) – retainer famed for the "Love" (愛) helmet crest.

Mōri Motonari (毛利元就) – cunning strategist of the Chūgoku region.

Hōjō Sōun (北条早雲) – pioneering early Sengoku daimyō.

Imagawa Yoshimoto (今川義元) – defeated by Nobunaga at Okehazama.

Kusunoki Masashige (楠木正成) – the enduring ideal of samurai loyalty.

Tomoe Gozen (巴御前) – legendary female warrior (onna-musha).

Yamamoto Kansuke (山本勘助) – the master strategist serving Takeda Shingen.

Nomes de anime / personagens

Nomes marcantes e evocativos ideais para personagens originais de anime, mangá, romances e jogos — tirados de kanji dramáticos e da mitologia japonesa. Akatsuki (amanhecer), Raiden (raio) e os Quatro Símbolos Suzaku, Byakko, Seiryū e Genbu funcionam para heróis, rivais e seres fantásticos.

Reika (麗華) – "elegant" + "flower"; a graceful heroine name.

Kurō (九郎) – "ninth son"; a classic warrior-hero name.

Rei (零) – "zero"; cool and minimal.

Kira (輝) – "sparkle, brilliance."

Tsukasa (司) – "to administer, director."

Ryūji (竜司) – "dragon" + "ruler."

Shion (紫苑) – "aster; deep violet."

Yami (闇) – "darkness"; a striking antagonist name.

Akatsuki (暁) – "dawn, daybreak."

Yukito (雪人) – "snow" + "person."

Raiden (雷電) – "thunder and lightning."

Kurenai (紅) – "crimson, deep red."

Hayate (颯) – "the sound of swift wind, a sudden gust."

Kaname (要) – "the pivot, the vital point."

Subaru (昴) – "the Pleiades star cluster."

Asuka (飛鳥) – "flying bird"; also a classical historical era.

Reiji (怜治) – "wise" + "to govern."

Shū (柊) – "holly (the tree)."

Kaguya (輝夜) – "shining night"; the moon princess of the Bamboo Cutter tale.

Yoru (夜) – "night."

Tsukuyomi (月読) – the Shinto god of the moon.

Suzaku (朱雀) – the Vermilion Phoenix, guardian of the south.

Byakko (白虎) – the White Tiger, guardian of the west.

Seiryū (青龍) – the Azure Dragon, guardian of the east.

Genbu (玄武) – the Black Tortoise, guardian of the north.

Kaoru (馨) – "fragrant, sweet-smelling."

Mikoto (尊) – "life; an honorific title for a deity."

Izanami (伊邪那美) – the Shinto creator goddess.

Amaterasu (天照) – the Shinto sun goddess.

Susanoo (須佐之男) – the Shinto god of storms and the sea.

Perguntas frequentes

Esses nomes japoneses incluem kanji e significados?

Sim. Cada uma das 285+ entradas traz seu kanji (漢字) e um significado — por exemplo Haruto (陽翔, «luz do sol + voar») ou Satō (佐藤, «ajudar + glicínia»). O romaji gira na roleta; o kanji e o significado ficam sob cada categoria, para escolher pelo som ou pelo significado.

Posso gerar um nome japonês aleatório?

Sim — é exatamente o que esta roleta faz. Carregue uma categoria, embaralhe se quiser e gire. Cada entrada tem probabilidade de 1/N de ser sorteada, por distribuição uniforme em uma roleta HTML5 Canvas com desaceleração easeOutQuart de 3.500 ms. Um gerador de nomes japoneses grátis para histórias, jogos, pets ou usuários.

Como os nomes japoneses são estruturados — o sobrenome vem primeiro?

Em japonês o sobrenome vem antes do nome — Satō Haruto, não Haruto Satō. A categoria de samurais é escrita com o sobrenome primeiro. A maioria dos nomes modernos usa de um a três kanji; os sobrenomes costumam usar dois e descrevem um lugar ou paisagem (montanha, arrozal, rio).

Esses nomes servem para personagens de anime, romance ou jogo?

Sim. A categoria Anime / personagens reúne nomes dramáticos de kanji fortes e da mitologia japonesa — Akatsuki (暁, «amanhecer»), Raiden (雷電, «raio e trovão») e os Quatro Símbolos Suzaku, Byakko, Seiryū e Genbu. As categorias de natureza, unissex e samurais também servem. Gire para desbloquear um nome na hora.

Qual a diferença entre as categorias populares, tradicionais e de natureza?

Os populares (Haruto, Himari) são os mais dados hoje. Os tradicionais (Tarō, Hanako, Keiko) foram o padrão do século XX — meninos em -rō (郎), meninas em -ko (子) — e hoje soam clássicos ou retrô. Os de natureza (Sora, Yuki, Sakura) são kanji únicos cujo significado é o nome. Os três mostram o kanji completo e o significado de cada entrada.